返回

傲慢与偏见达西对不起,我们不约

首页
关灯
护眼
字体:
第17章 等待
保存书签 书架管理 返回列表
接下来的一个时辰,两个人坐在埃杰顿先生狭小的办公室里,像两只老狐狸一样你来我往。 “一成太高了。新作者,我得宣传,得印广告,得给书商折扣——这些都算成本。” “成本你们本来就得出。我只要利润的一成。” “半成。不能再多了。” “我说的是利润的一成,您跟我扯什么半成?” “您听我说——” “您听我说。这两卷书,您拿去印,印多少都行,卖多少都行,我一分钱保底不要。卖不出去,您亏的是纸张和印刷费,我一分钱拿不到。卖得出去,咱们一起赚。这还有什么可谈的?” 埃杰顿先生张了张嘴,没说出话来。 爱德华在旁边看着,嘴角忍不住往上弯。他从商这么多年,还没见过姐夫这副样子——平时在家闷声不响,一谈到生意,比谁都精明。 最后,埃杰顿先生叹了口气。 “行吧。一成就一成。”他伸出手,“但我有个条件。” “说。” “如果这两本卖得好,下一本也得给我。” 班纳特先生看着他,没有立刻回答。 “我得问作者。”他说。 埃杰顿先生点点头,把手又往前伸了伸。 班纳特先生握住他的手。 “成交。” --- 合同拟好的时候,天已经全黑了。 爱德华把那张纸从头到尾看了一遍,一个字一个字地检查。他做布料生意多年,最懂这些条款里的门道。 “没问题。”他把合同还给埃杰顿先生,“可以签了。” 班纳特先生接过笔,在“作者代理人”那一栏签下自己的名字。 埃杰顿先生也签了字,盖上印章。 “好了。”他把一份合同递给班纳特先生,“托马逊先生的两卷书,我们这就开始排印。顺利的话,三个月后就能上市。” 班纳特先生把合同折好,小心地放进胸前的口袋里。 “多谢。” 他们走出出版社的时候,柯曾街已经沉浸在暮色里。远处蓓尔美尔街的方向灯火通明,舰队街那边还有印刷机的声音隐隐传来。 爱德华走在他旁边,一直没说话。 走了几步,他忽然停下来。 “姐夫。” 班纳特先生也停下来。 “这个托马逊,”爱德华看着他,眼睛里带着一点奇怪的光,“到底是谁?” 班纳特先生看着他,没有回答。 “你别糊弄我。”爱德华说,“我在生意场上混了这么多年,什么人没见过?你今天在埃杰顿面前那番话,那些讨价还价——那不是替一个陌生人谈合同的样子。那是替自己人。” 班纳特先生沉默了一会儿。 然后他笑了。 “你猜到了?” “猜到一点。”爱德华说,“但我还想听你亲口说。” 班纳特先生看着他,慢慢地说: “是玛丽。” 爱德华愣住了。 “什么?” “玛丽。”班纳特先生重复了一遍,“你的外甥女。我那个九岁的三女儿。” 爱德华张大了嘴。 “玛丽?那个……那个整天闷声不响的?那个总是一个人待着的?” 班纳特先生点点头。 “这些故事是她写的。弗朗西丝·沃斯通。阁楼上的指印。冰窖里的体温。全是她写的。” 爱德华站在那里,像被钉在地上一样。 他张了张嘴,又闭上,又张开。 “九岁?”他终于挤出两个字。 “九岁。” “那个……那个用指纹破案的点子?” “是她想的。” “那个用体温破案的?” “也是她想的。” “那个分成的条件?” “也是她提的。” 爱德华愣愣地看着他。 街灯昏黄的光落在他俩身上,把影子拉得长长的。远处偶尔有马车驶过,车轮碾过石板路,发出咕噜咕噜的声响。 “我……”爱德华开口,声音有点干,“姐夫,你是说,那个托马逊,那个签了一成利润合同的人,那个让埃杰顿先生心甘情愿答应的作者——是我九岁的外甥女?” 班纳特先生点点头。 “是。” 爱德华沉默了很久。 然后他忽然笑了。 不是那种礼貌的笑,是那种从胸腔里涌出来的、压都压不住的笑。 “老天爷,”他一边笑一边说,“老天爷!我那个姐姐,整天念叨着女儿们嫁不出去怎么办——她知不知道她家里藏着个天才?” 班纳特先生也笑了。 “她不知道。”他说,“最好别让她知道。” 爱德华笑得更厉害了。 他们就这样站在柯曾街昏暗的街灯下,笑了好一会儿。 最后,爱德华擦了擦眼角,长长地出了一口气。 “玛丽。”他念着这个名字,“玛丽·班纳特。托马逊。” 他摇了摇头。 “我得请她吃饭。”他说,“就冲她今天让我跑这一趟,我也得请她吃饭。再带上简和莉齐——不,就请她一个人。我得好好看看这个外甥女。” 班纳特先生看着他,眼里带着笑意。 “她会很高兴的。”他说。 --- 父亲走后的第一天,玛丽还能坐得住。 她早上照常下楼吃早饭,照常听母亲唠叨,照常坐在客厅里拿着一本书。但她一个字也看不进去。那些字母在眼前晃来晃去,就是不往脑子里去。 “玛丽,你今天怎么翻页这么快?”简坐在她旁边绣花,抬头看了她一眼,“平时一页要看很久的。” 玛丽愣了一下,低头看了看手里的书——她刚才根本没注意翻了几页。 “没什么。”她说,“就是……有点走神。” 简看了她一会儿,没再问,继续低头绣花。 --- 第二天,玛丽连装都装不下去了。 她坐在客厅里,手里那本书始终停留在同一页。窗外的阳光从东边挪到西边,她的眼睛一直盯着门口。 父亲今天会回来吗? 还是明天? 合同谈成了吗? 那些出版商愿意接受分成吗? 他们会不会笑话父亲?会不会说“新作者也想要分成,太不自量力了”? 她脑子里转着一百个念头,每一个都停不下来。 “玛丽。” 简的声音把她拉回来。 “嗯?” “我叫你三遍了。”简放下绣花针,看着她,“你到底在想什么?” 玛丽张了张嘴,不知道该怎么说。 她不能告诉简——她签了出版合同,她马上要出书了,她的侦探小说要去伦敦了。那太……太不像她会做的事了。 “没什么。”她低下头,“就是有点……担心父亲。” 简轻轻叹了口气。 “父亲只是去伦敦办事,”她说,“又不是去打仗。过几天就回来了。” 玛丽点点头,没再说话。 --- 第三天,伊丽莎白也注意到了。 “玛丽今天又发呆。”她坐在窗台上,手里捧着一本书,但眼睛看着玛丽,“从早上到现在,她没说三句话。” 简抬起头,看了玛丽一眼。 玛丽坐在椅子上,手里拿着那本书,书页还停留在早上那一页。 “玛丽,”伊丽莎白喊了一声,“你在听吗?” 玛丽猛地回过神。 “什么?” “我说,”伊丽莎白挑了挑眉毛,“父亲是去伦敦找出版商,不是去北极探险。你不用这么紧张。” 玛丽的脸微微红了一下。 “我没有紧张。” “你有。”伊丽莎白说,“你从父亲走的那天就开始紧张。你一直在看门口,一直在走神,一直拿着同一本书翻来翻去。你以为我们看不出来?” 玛丽低下头,没说话。 简放下绣花针,站起来走到她身边,在她旁边坐下。 “玛丽,”她轻声说,“是不是有什么事?” 玛丽看着她。 简的眼睛里全是温柔。那种温柔不追问,不逼迫,只是在那里,等着她愿意说的时候再说。 伊丽莎白从窗台上跳下来,也走过来,在另一边坐下。 “你不说也行,”她说,“但你得告诉我们,是不是出什么事了?” 玛丽看看简,又看看伊丽莎白。 她们坐在她两边,像两堵墙,把她围在中间。但那不是阻挡,是保护。 她忽然很想告诉她们。 告诉她们那些深夜,那些稿子,那些燃尽的蜡烛。告诉她们弗朗西丝·沃斯通,告诉她们指纹和体温,告诉她们父亲带着两卷手稿去了伦敦。 但她张了张嘴,还是没说。 不是因为不信任。是因为太……太大了。 她不知道怎么开口。 “我……”她说,“我只是……在等父亲回来。” 简点点头,没再追问。 她伸出手,握住玛丽的手。 “出版的事,一定没问题的。”她说,“父亲那么聪明,他一定能找到合适的出版商。” 玛丽愣了一下。 “你怎么知道——” “父亲走之前告诉我了。”简笑了笑,“他说他去伦敦是替你办事,让我这几天多看着你点,别让你太紧张。” 玛丽的脸又红了。 伊丽莎白在旁边“嗤”地笑了一声。 “所以你是真的在等出版的消息?”她问,“父亲带你的稿子去找出版商了?” 玛丽点点头。 伊丽莎白眼睛亮了一下。 “什么样的稿子?” “故事。”玛丽说,“侦探故事。” “侦探故事?”伊丽莎白挑了挑眉毛,“就是那种……破案的故事?” “嗯。” 伊丽莎白看着她,看了好几秒。 然后她说:“如果出版了,一定要送我一本。” 玛丽愣了一下。 “什么?” “送我一本。”伊丽莎白重复了一遍,“要签名的。写上“送给伊丽莎白·班纳特,你的二姐”——不,就写“送给莉齐”。写清楚点,别让人认错。” 玛丽张着嘴,不知道该说什么。 “你别笑,”伊丽莎白说,“我是认真的。等你成了大作家,你的签名可就值钱了。我现在要一本,等以后你出名了,我可以拿去卖钱。” 简在旁边轻轻推了她一下。 “莉齐!” “怎么了?”伊丽莎白理直气壮,“我说的是实话。玛丽要是真出名了,她的签名书能卖不少钱。我现在要一本,以后说不定能换一匹小马。” 玛丽愣愣地看着她,然后忍不住笑了。 那是这几天以来,她第一次笑。 “你就不怕我写得太烂,出不了名?”她问。 伊丽莎白耸了耸肩。 “父亲愿意亲自去伦敦替你找出版商,说明你写得不会太烂。”她说,“再说了,就算写得烂,那也是我妹妹写的。烂我也要一本。” 简在旁边笑着点头。 “我也要。”她说,“我也要一本签名的。” 玛丽看看简,又看看伊丽莎白。 简的眼睛里全是温柔。伊丽莎白的眼睛里带着一点狡黠,还有一点她很少流露出来的认真。 她忽然觉得心里有什么东西软了一下。 “好。”她说,“等书出来,一人一本。签名的。” “说定了。”伊丽莎白伸出手。 玛丽握住她的手。 简也把手覆上来。 三只手叠在一起,在午后的阳光里,静静地放着。 第四天傍晚,远处传来马车的声音。 玛丽猛地从椅子上站起来,跑到窗口。 一辆马车正沿着小路往朗博恩驶来。 她看不清车里的人,但她认得那匹马——是父亲去伦敦时骑的那匹。 她转身就往门口跑。 “玛丽!”简在后面喊,“你慢点——” 但她已经跑出去了。 她站在门口,看着马车越来越近,越来越近。 车停了。 班纳特先生从车里下来,手里拿着一个皮包。 玛丽站在台阶上,看着他。 他也看着她。 然后他走过来,走到她面前,从皮包里取出一张纸,递给她。 玛丽接过来。 那是一份合同。 上面写着“托马逊先生”,写着“两卷本”,写着“利润分成一成”,下面有签名,有印章。 她的手在抖。 “签了?”她抬起头。 “签了。”班纳特先生说,“两卷一起签的。三个月后,你的书就能上市了。” 玛丽站在那里,看着那份合同,看了很久很久。 简和伊丽莎白不知什么时候也出来了,站在她身后。 “玛丽,”简轻声问,“那就是……?” 玛丽回过头,看着她们。 她嘴角弯着,眼睛亮亮的。 “是。”她说,“是我的书。” 伊丽莎白走过来,凑到她身边,看着那份合同。 “托马逊?”她念着那个名字,然后抬起头,看看玛丽,又看看父亲,“这是谁?” 班纳特先生笑了。 “那是她的笔名。”他说。 伊丽莎白愣了一下,然后也笑了。 “托马逊。”她念了一遍,“行吧。反正我要签名的。别忘了。” 玛丽点点头。 “舅舅呢?”她问,“他不是陪您去的吗?” 班纳特先生笑了。 “他让我带句话给你。” “什么话?” “他说,他得请你吃饭。就冲你今天让他跑这一趟,他也得请。而且只请你一个人——他要好好看看你这个外甥女。” 玛丽愣了一下。 “他知道是我了?” “嗯。” “他……他怎么说?” 班纳特先生想了想。 “他说,“老天爷,我那个姐姐知不知道她家里藏着个天才?”” 玛丽的脸红了。 但她嘴角弯着。 窗外有夜莺在叫。 她低头看着那份合同,看着“托马逊”那两个字。 那是他的名字。 也是她的。 三个月后,蓓尔美尔街上那些大出版社,舰队街那些只认法律书的印刷作坊,柯曾街这间小小的办公室——都会有人读到她的故事。
上一章 目录 下一章